查看原文
其他

东出昌大和杏已分居但不离婚?遭日本人唾弃、拖累长泽雅美……接下去等着他的是人间地狱。

沪江日语君 沪江日语 2020-09-11

东出昌大“出轨未成年清纯派女优”事件过去一个多月,在海那边也被铺天盖地的疫情消息占满时,日本人依旧不嫌事儿大,表示这件事还没完。


和桐谷健太双主演日剧《刑警与检察官》走向逐渐变成了桐谷“单主”——官推没有了东出的身影、剧内戏份大幅减少、剧组新po出的宣传图唯独缺少东出一人↓



此剧因为是纯原创作品,所以脚本和拍摄几乎是同步进行的。东出的事务所关系者透露“自从事情曝光以来,感觉编剧有意让东出的角色说出一些令人联想的台词,如果确实是那也不太上道,私下和工作还是需要分清楚,本身这部戏拍完之后东出暂时就没有工作了,说是事实上的活动休止也不为过。”



周刊《女性自身》称,接下去等着他的可能就是人间地狱:



等主演剧《刑警和检察官》播完,东出昌大今后的艺能生涯看不见一丝亮光。就目前最严重的问题,是从出轨被媒体曝光以来至今本人都未曾道过歉。

そろそろ主演ドラマ「ケイジとケンジ」が終了し、それ以降は先が見えていない東出さん。なにより問題視されているのが、発覚してから約1カ月たった今でもご本人から謝罪の言葉がないことです。

有部分消息称东出侧已向剧组和赞助商沟通谢罪,那么这些消息完全可以通过媒体报道出来(然而连一篇通稿的影子都没有),不可否认本人所属事务所的对应能力实在太差。
一部では、ドラマやスポンサーの絡みがあってのこととも言われています。ただそれでも文書で発表をすることは可能なわけで、やはり対応不足は否めません。


前些日子在路上被文春记者堵到的东出接受了采访。与其对着记者忏悔不如开个公开发表会,有这样想法的应该不止我吧。

先日発売された週刊文春では記者に対して語った懺悔が報じられていましたが、「記者に懺悔するくらいなら、公式発表しろよ」と思ったのは私だけではないはずです。



文春报道的东出昌大忏悔发言:


“对于自己不负责任行为而造成的过失,我失去了无比宝贵的时间,也丢掉了所有的工作。作为演员,我已经没有资格去做选择,现在每天都在考虑今后自己能够做的事情。”


如今东出的事情虽然被其他新闻给盖了下去,可吃苦头的日子还在更后面吧。这也是因为他面向社会性的对应不足而导致问题长期化的原因。

また別の話題によって注目度が下がってしまった今、さらなる苦境が彼を今後襲うでしょう。それは、社会的な対応不足による問題の長期化です。


文内还分析了未给到相应对应所带来的恶劣影响:


俗话说“谣言只能传一时,很快就会被人遗忘”。如果没有新话题出现,人类对于谣言最多只能保持3个月左右的关注度。

「人の噂も七十五日」ということわざがあります。人の興味関心は新しい話題がなければ、だいたい3カ月くらいで薄れていきます。

当下时代,人人都会用‘印象’来判断事物。放在一边不管,等着话题关注度自动下降是件十分危险的事情。
しかし人が印象で物事を判断する時代において、話題性が薄れていくのを待つのは非常に危険かもしれません。

要说为什么,是因为“对事情不怎么关注了=印象固定”。就此次事件来看,人们已经判定为“东出昌大=优等生演员,但在妻子孕期出轨又不肯道歉的渣男”。
なぜなら、「興味関心が薄れる=話題の印象が固定化される」ことだから。今回でいえば「東出昌大=優等生俳優だったけど、実は妊娠中に不倫をしていて、さらに謝罪対応すらもできないダメ男」なんてイメージが、人々の中で固定化されてしまうのです。


像这样的情况,等到大家逐渐都忘记事件本身,‘不好的印象’会一直存在。想要挽回名声,甚至复出可能需要一段时间。

そうなると話題は忘れられてもイメージだけが残り、復帰を含め挽回には時間を要します。


目前东出的状态,想必根本没有想过要向大众表达自己的后悔之意。家庭关系的修复先搁置,首先作为一名社会人需要先做出表态吧。如果再拖下去,接下去等着他的会是更加辛苦的情况。

現在の東出さんは、後悔の気持ちで社会的な対応をする気持ちにすらないかもしれません。しかし家族関係の修復など待たずに、いったん社会人としての姿勢は示すべき。そうしないと、さらに今後は辛い状況が待っているかもしれません。


另一方面,妻子杏在事件曝光后的首个亮相公众舞台的活动中,立刻向大众“谢罪”,大方得体的表现和不肯公开道歉的丈夫形成了强烈反差。



左手无名指未戴戒指,时不时露出笑容的杏表现出了作为艺人的专业。提及丈夫出轨,她给到了回应:“给各方人士带来麻烦,非常抱歉。就此事我还想好好考虑一番,家里还有3个小孩子,还请各位媒体不要太过大肆报道了,之后如果有新消息,我会向各位报告的”。


对于是否会离婚,杏未给出正面回应,据说两人约定在东出主演剧全部拍摄完毕后再正式进行谈话。目前两人已分居,杏住在家里,东出则是租房。


不过根据日媒得到消息,杏和自己的母亲还有事务所领导已经协商多次,最后得出“一切以养育三个孩子为优先考虑”,不会马上离婚。孩子年龄小,多胎子女的养育又十分辛苦,杏内心或许有着“仍然需要依靠东出作为父亲这一角色”的想法。作为母亲,她不得不先向现实低头吧。



因为东出的事情,传闻杏的工作也受到不小影响。


还有一位“躺枪路人”更是人在家中坐,锅从天上来……。由长泽雅美主演的行骗天下系列第二部电影已经进入宣发期,小道消息又称其第三部电影已提上日程,外景地定在masami提出的夏威夷,这次突然搞出了这么大的事情,剧组目前不得不全面停止。又因为东出是重要角色,之前传的是减少戏份,最新消息是更换演员或是让古沢良太把角色以不出场的方式改写,避免新电影“胎死腹中”的最差情况出现。



《行骗天下:公主篇》将在5月1日上映,所有宣传工作masami表示就算一个人也要完成。


当下时代,做好人根本没有任何意义?


就今次看,‘印象’是事件关键点。也就是说如何打造自身印象,改变别人对自己的印象,为自己身造出更容易生存的环境

今回の話は、「印象」という漠然としたものがカギを握っています。つまり印象をどう作り、どう変えていくかという視点を持つことで、人はより生きやすくなるという話。


拿东出的例子来说,(原本世人对他的)印象是“好好先生”,所以会有很大的问题。

東出さんの場合も「いい子」という印象が、問題を非常に大きくさせています。


明明是“好好先生”却出轨不伦

明明是“好好先生”却不帮忙带孩子

明明是“好好先生”却临阵脱逃

・いい子のくせに不倫していた
・いい子のくせに育児もしてなかった
・いい子のくせに逃げている

正是因为“好好先生”先入为主的观念存在,(一旦设定崩塌后)人们对他的印象会产生巨大变化。想做一个不被别人讨厌的人,像是这样总是想着别是人如何看待自己的心态,可以说是现代社会的双刃剑。
こうして頭に「いい子」がつくだけで、人の印象は大きく変わります。そう考えると人に嫌われないように生きること、人から良く思われるために振る舞うことって今の時代は諸刃の剣でもあります。



当然也不需要做到别人觉得你说什么话都不可信(虽然日本也有这样定位的人)。我只是认为,那些过分表现自己是个“好人”,差不多该脱下沉重的盔甲,那样做反而能够得到救赎吧。

別に「あいつは何言ってもムダ」的な立ち位置を狙わなくてもいい(そういうポジションで得をしている人もいますが)。ただ過剰ないい子演出をしている人はそろそろ鎧を脱ぎ捨てたほうが、逆に自分の身を助けるかもしれません。


价值¥149 0元免费学

经典实用会话轻松学

适合对象:

1.想进一步提高听说能力;

2.想要去日本旅游、留学;

3.对日本的风土人情、文化现象有兴趣;

4.本课程适合N5以上水平。


学习目标:

1.学习10个实用场景、近200个实用场景句子;

2.掌握日常生活场景的必要会话表达,解读趣味日本文化;

3.提高去日旅游、在日生活,和日本朋友交流的会话能力。

长按一键领取学习▽

  往期回顾  

日本女生选出的“帅气的美女明星TOP10”,第一名是谁? / 疫情扩大日本人终于动起来了!然而他们却在拼命抢一个意想不到的东西……这又是为何? / 北海道知事在中国变网红是因为“能力强又长得帅”?他在日本人眼里是这样的。脸美字丑?字如其人?日本人眼中写字最好看&最难看的15位明星 / 韩国感染人数比日本多出10倍竟是因为检验能力强?日本政府也该长点心了… / 从最红女星到“黑粉无数”,被骂太装讨人厌…但她证明了有实力的人就是吃得开!2020年新版:五大日语敬语体系完整梳理!东京奥运会可能取消,而不是推迟或更换城市?日本官方这样回答 / 美国18人、澳大利亚7人、英国4人…钻石公主号下船者中不断出现确诊病例 / 重磅炸弹!因工作失误没做病毒检测?日本政府到底还有多少让人匪夷所思的奇葩操作… / 傲娇抖s魔王、超强男友力…佐藤健演起“老套恋爱剧”也太招苏了吧!

沪江日语

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存